Jump to content
IndiaDivine.org
Sign in to follow this  
Guest guest

re: war and world peace

Rate this topic

Recommended Posts

Guest guest

Dear sree vaishNava perunthagaiyeer,

 

Here is a beautiful krithi. As I read "seethaa upadhEsam" of sree M.K. Sudarsan

from kuwait, this krithi struck me and I want to share with you all.

 

Raagaa - mOhanam thaaLam aadhi

 

pallavi:

 

kshEmam kuru, gOpaala, santhatham mama - kshEmaam

 

meaning: please do me welfare always - gOpaala, hey krishNa,

 

anu pallavi:

 

kaamam thava paadha kamala Bhramaree Bhavathu

sreeman mama maanasam maDhusoodhana - kshEmaam

 

meaning: let my mind be the honey bee desiring always on the feet lotus of you,

hey maDhusoodhana - krishNa - the sreemaan - bearer and or lover of lakshmi, -

kshEmam.

 

Charanam 1:

 

aksheeNa karuNaa niDhE, aanandha khana

praksheeNa dhOsha vaariDhE, sikshitha

asura gaNa rakshitha nijajana kukshi sthithi

anEka kOti lOka paalana - kshEmaam

 

meaning: oh krishNa, you, the never waning wealth of sympathy, the faultless

ocean of pleasure when mined yield pleasure unending, the punisher of wicked,

and protector of truthful people, the protector of several crores of worlds and

their people by keeping in your belly and protecting them, - kshEmam.

 

Charanam 2

 

prahlaadha Bhaya viDhaara, parama yOgee,

paavana Bhuvana aaDhaara, mOha rahitha pOtha,

mouli maanasa hamsa, saahasa jitha

vairi sangaatha, mahaa uDhaara -- kshEmam

 

meaning: the killer of fear for prahlaadha, the supreme yogaa practitioner, the

holy support of this entire world [or galaxy], the ever young one without any

trace of desire, the pure swan mind of munees [who are the observers of silence

always], one who has conquered the enmity, the supremely munificent, krishna. -

kshEmam

 

Charanam 3:

 

ajitha vijaya gOpaala, anantha leela

ranjitha padha kamala, vijaya dhvaarakaa puri

vimala, kamala lola, nija naaraayaNa theertha

nirmala aanandha baala - kshemam

 

meaning: the unconquerable vijaya gOpaala - successful cow protector, endlessly

playful, one who has feet attractive to all and which pull all towards them, the

ever successful pure dhvaaraka puri king, the husband of lakshmi [who is also

known as kamala], the young giver of pure happiness to the naaraayaNa theertha -

kshEmam

 

Points:

1. Actually this krithi is part of the scene of "rukmiNee kalyaaNam" - rukmini's

wedding chapter of the "krishna leela tarangiNi" - the composition by sree

naaraayaNa theertha - the staunch krishna bhaktha.

 

2. This krithi is part content of the letter written by rukminee to krishna and

sent through the elderly brahmin [just recall the 7 slokaas with the addressing

of krishna as "Bhuvana sundharaa" in srimadh bhaagavatham].

 

3. When every body asks krishna "mama kshemam kuru" in the world, will it not

lead to peace and prosperity simply. That is why I wanted to share this krithi.

 

4. May be the full impact is brought out in the rough translation and giving

meaning. But think it over once more you will feel how great is the krithi.

 

Dhasan

 

Vasudevan m.g.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...