Guest guest Report post Posted September 22, 2003 I know this is probably the wrong forum for this, but can anyone tell me what "doie" means? It may not even be hindi, but I am assuming it is. I read it in an e-mail from a friend of mine, but have no clue what it means. hare Krishna Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jagat 1 Report post Posted September 22, 2003 Does it have a context. I don't recognize it. This could be a regionalism, but without anything before or after--even in English--it is impossible to tell. Why don't you ask your friend? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Guest guest Report post Posted September 22, 2003 Why don't you ask your friend? I did, he is traveling in India right now and isn't accessing e-mail very often. It was a stand alone statement, so I have no idea what the context is. Thanks anyway. Hare Krishna Quote Share this post Link to post Share on other sites
Govindaram 1 Report post Posted September 22, 2003 doie I think it means 'give' pronounced as doh! (hehe) English language i throw my hands up! God! (just kidding) Quote Share this post Link to post Share on other sites
Guest guest Report post Posted September 22, 2003 doya koro more? /images/graemlins/smile.gif Quote Share this post Link to post Share on other sites
Guest guest Report post Posted September 23, 2003 Dahi in Hindi, Yogurt in english Quote Share this post Link to post Share on other sites
livingentity 0 Report post Posted September 23, 2003 I thought that doi was yoghurt in Bengali or would it be depend on what part of Bengal (West Bengal or Bangladesh)? Anyway, it would help to know the context in the sentence. Also, is your friend from India and if so what part? If all else fails, just wait until you hear from him. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Guest guest Report post Posted September 23, 2003 the context was as a stand alone word. he said good to hear from you and them Doie. He is not from India, but has traveled throughout India most of his life. (2nd gen Krishna) I was just curious, I guess I will have to wait to hear from him. Chant Hare Krishna and be HAPPY Quote Share this post Link to post Share on other sites
livingentity 0 Report post Posted September 23, 2003 would say it was good to hear from you and then say yoghurt - unless he suddenly decided that he needed some!! Well, when you find out let us know. Maybe it was a typo or something. Or it could be some sort of slang. Just speculation, sorry. Quote Share this post Link to post Share on other sites
I_love_krishna_ 0 Report post Posted September 23, 2003 I am guessing but the Doie could be relating to the word Doh(two in Hindi) . So, may be when He was saying "good to hear from you and them Doie." He may have meant "good to hear from you and them two (as in two other people)" Quote Share this post Link to post Share on other sites