Jump to content
IndiaDivine.org
Sign in to follow this  
Guest guest

shrI Sundara kanda Nirnaya- MBTN- Verses- 4-7

Rate this topic

Recommended Posts

Guest guest

shrI hari vAyu gurubhyO namaH

 

naivAtra vishramaNamaichchhadavishramo.asau niHsImapaurushhaguNasya kutaH

shramo.asya |

Ashlishhya parvatavaraM sa dadarsha gachchhan.h devaistu nAgajananIM prahitAM vareNa

|| 7-4 ||

 

Word to word meaning:

 

asau = He (Hanuman)

avishramaH = who was not tired at all

na aichchhat.h (or " na aichChat.h " ) = did not want

vishramaNam.h = rest

atra = on this mountain

kutaH = wherefrom

shramaH = tiresomeness comes

asya = to him

niHsIma pauruSha balasya = who was having unlimited valor & strength

saH = He

AshliShya = after embracing

ParvatavaraM = that great mountain

gachChan.h = started going

dadarsha = and saw (on his way)

nAgajananIM = the mother of serpents (surasa by name)

prahitam.h = who was sent (to thwart him

devaiH = by the gods

vareNa = after conferring upon her a particular boon

eva = for sure

 

Translation:

 

Hanuman did not rest on Mount Mainaka since he never gets tired. How could he rest when his

valor & strength all are unlimited? One who is never edhausted never needs no rest (vishrAnthi).

He, as a kind gesture, embraced the mountain Mainaka & went up into skies. There he confronted

Surasa, the Naga Janani, mother of all serpents, wife of Kashyapa & daughter of Daksha Prajapathi,

who was sent by the gods (to thwart him) after conferring upon her a particular boon.

 

Expanatory Notes:

 

All Indriya Abhimana Devathas have resting time but not Vayu. He does not rest, if he rests, we

cease to exist. Hence, he is rightfully called as Jeevottamma. He is first to enter into our body & the

last to leave the body.

It also suggests that we are after the gold, God will be farther. So, a Sadhaka should make God

nearer, so that gold may come near. The seeker of truth is always tested for his steadfastness by

luring him towards worldly preasures. When he does not fall prey to such things only then he

would reach his goal.

 

 

jij~nAsubhirnijabalaM tava bhaxametu yadyat.h tvamichchhasi tadityamaroditAyAH |

AsyaM pravishy

a sapadi praviniHsR^ito.asmAd.h devAnanandayaduta svR^itameshhu

raxan.h ||7-5||

 

Word to word meaning:

 

pravishya = Entering

AsyaM = the mouth

amara- uditAyAH = of hers, who was told by the gods thus

tava = for you

yat.h- yat.h = whatever entity

tvaM = you

ichChasi = want

tat.h = that entity

etu = shall become

bhakShyaM = your food

saH = Hanuman

sapadi = at once

praviniH sR^itaH = came out

asmAt.h = from that mouth

rakShan.h = protecting (honoring)

svR^itaM = the boon

eShu = of the celestials (in this manner)

uta = also

anandayat.h = he delighted

devAn = the gods

Translation:

To test whether Hanuman was capable of overcoming the challenges by Rakshasa, Devatas had

sent Surasa with a boon whatever object she desired to eat, it will fall into her mouth. Armed with

such a boon, Surasa wanted to eat Hanuman. Sensing this, Hanuman in a small figure

(sUkShmarUpa) entered her wide opened mouth & came out unharmed before she could close her

mouth. Thus he not only saved himself but honored the boon given by the devathas. This act

pleased all the devathas.

 

Explanatory Notes:

 

Devatas have sent Surasa only to test Hanuman. While Sri Rama is his boss, they are all his

bhakthas. By this act, Hanuman not only satisfied all devathas but showed his bhakthi towards Sri

Rama, his master.

 

dR^ishhT.hvA surapraNayitAM balamasya chograM devAH pratushhTuvuramuM

sumanobhivR^ishhThyA

tairAdR^itaH punarasau viyataiva gachchhan.h chhAyAgrahaM pratidadarsha cha

siMhikAkhyam.h ||7-6||

 

Word to word meaning:

 

dR^iShhT.hvA = seeing

asya = his (Hanuman's)

sura praNayitAM = affection (respect) for the celestials

cha = and

ugraM = awful

balaM = stength

devAH = the gods

pratuShtuvuH = praised

amuM = him

AdR^itaH = greeted

taiH = by them

sumano.abhivR^iShtya = with a shower of flowers

punaH = again

asau = he

gachChaN = started moving

viyatA eva = by the sky itself

cha = and then

pratidardasha = saw

ChAyAgrahaM = a demoness who could drag any flying being by its shadow,

down below

siMhikA AkhyaM = and who had the name Simhika

 

Translation:

 

Pleased by his affection towards them, & knowing Hanuman's strength, devatas praised him and

showered flowers on him. Honored by devatas he again flew into the sky & there he at once

confronted a demon by name Simhika. She had the power through the boon from Brahma to drag

any flying object by its shadow to down below.

 

laN^kAvanAya sakalasya cha nigrahe.asyAH sAmarthyamapratihataM pradadau vidhAtA |

chhAyAmavAxipadasau pavanAtmajasya so.asyAH sharIramanuvishya bibheda chA.ashu ||

7- 7 ||

 

Word to word translation:

 

vidhAtA = Brahma

pradadau = gave (as a boon)

asyAH = to her (Simhika)

apratihataM = irresistible

sAmarthyaM = capacity (power)

nigrahe = in arresting (or obstructing)

sakalasya = all living beings

laN^kAvanAya = for the protection of Lanka

asau = that demoness (Simhika)

ava AkShipat.h = dragged below

ChhAyAM = the shadow

pavana Atmajasya = of the son of wind God

saH cha = And he

anavishya = entering within

asyAH = her

shasIraM = body

Ashu = quickly

nibhada = split it to pieces

 

Translation:

 

Simhika has the irresistible power to protect Lanka because of the boon given by Brahma deva.

She could obstruct anybody entering Lanka. When Simhika drew Hanuman into her mouth,

Hanuman entered her body & cut it into pieces. Hanuman delibrately presented as if he was

drawn by Simhika just to give respect to the boon bestowed by Brahma to Simhika.

 

Explanatory Notes:

 

It was very difficult to enter Lanka because of Simhika's constant vigil. She caught hold of

Hanuman & Hanuman appeared to have been caught just to honor Brahma who had given the

boon, & not because she had greater strength than Hanuman. He had the strength to avoid, but he

did not. She is mere Simhika, but Hanuman is Jeeva & bhaktha of Narasimha.

 

shrI kR^iShNArpanamastu

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...