Googling gave me following results for you..
Tomar srishthir path rekhechho aakirno kari
Bichitra chhalanajale,
Hey chhalanamoee.
Mithya biswaser pha(n)d petechho nipun ha-te
Saral jiba-ne.
A-e prabanchana di-a mahattwe-re karechho chinhito;
Tar ta-re rakho ni gopan ratri.
Tomar jyotisko ta-re
Je-path dekhai
Se je tar antarer path,
Se je chiro-swa-cha-chha,
Sahaj biswase se je
Kare ta-re chiro-samujjal.
Bahi-re kutil hok anto-re se riju,
A-e ni-a tahar gourab.
Lo-ke ta-re ba-le birambito.
Satya-re se pai
Aapan aalo-ke dhouto anto-re anto-re.
Kichhu-te pa-re na ta-re prabanchi-te,
Shes puraskar ni-a jai se je
Aapan bhanda-re.
Ana-aase je perechhe chhalana sohi-te
Se pai tomar ha-te
Shantir ak-khoy adhikar.
Quote:
aakhri baar choonay do.
zindgi jo mujhay aakhri baar deti hai
mujhay lainay do
mujhay aakhri asheerwaad do
aaj mera thela sub khaali hai
jo kuch main nay dena thaa
vo sub de deeya hai
badlay main mujhay jo millay ga -
kuch pyaar, kuch maufi -
vo main apnay saath lay challonga
jab us kishti pe paaon rakhoonga
jo lay challaygi mujhay
sub lafzon ke melaay k paar.
tr. Ravi Kopra
from the following poem translated into English from Bengali. Tagore dictated this poem from his death bed.
Last Poems 10
I'm lost in the middle of my birthday.
I want my friends,
their touch,
with the earth's last love.
I will take life's final offering,
I will take the human's last blessing.
Today my sack is empty.
I have given completely
whatever I had to give.
In return if I recieve anything -
some love, some forgiveness-
then I will take it with me
when I step on the boat that crosses
to the festival of the wordless end.
-Rabindra Nath Tagore
|
Have fun !!
#
Quote:
|
Originally Posted by recycledsoul
Namaste Everyone
I am not sure if this is the right forum, forgive me if it is not
I am looking for Rabindranath Tagores "Akhari Kavita" ("The Last Poem").
It is a beautiful story, but i can not find it anywhere
If anyone knows or has a copy, I am Grateful to know about where to obtain it
OM Shanti
|