IndiaDivine.org
+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

minds of women 4

  1. #1
    guest

    Default minds of women 4

    Post 4

    Dear srivaishNava perunthagaiyeer,

    Continuing the points on the krithi kanulu thaakani, recall the
    charaNam 2 again -
    mana mOhana aanandha madha chakOra nayanaa
    kundharadhana chandhra vadhana sundharaanga thyaagaraaja vinutha

    Now to dwell on the address `kundhara dhana'
    a. kundhara - means 1. jasmine, 2. name of vishNu, 3. a kind of
    grass as per Monier Williams Sanskrit English dictionary.
    b. dhana – teeth.
    Combing together kundhara dhana is one having teeth like kundha
    flowers - jasmine flowers, white in colour, and with red coral like
    lips. The colour contrast is very good.

    `kundhara:' is a naama in sri vishnu sahasra nama no.814 – one
    meaning as given above viz. one like kundha – flower – a flawless
    flower.

    another is kum = earth, dhara: = supporter or one who bears
    combining - One who has the teeth supporting the earth is kundhara
    dhana: - he is no one else but the varaaha moorthy who lifted the
    earth and having bhoomaa dhEvi on top of that `eyiRRup pal' or `kOdu'
    in tamil – dhana in telugu or samskrit.

    In bhattar bhaashyam for this naama kundhara: bhattar says one who
    grants knowledge on the para thathvam.

    That is why I said is it a point of contrast – mana mOhana, chandhra
    vadhana and a boar in between – a contrast – oh no – it is a
    person `raama sOmavath priya dharsana:' having white teeth like
    jasmine flowers in red coral like lips. Now a beauty personification
    comes to the mind. Also that `sundhara anga' – beautiful body.

    Just to deal with the varaaha a little more – [from vishNu puraaNam]-
    Lord Varaaha is glorified in virtually all of the major puraNaas (the
    vEdhic histories). In fact, they describe His different descents. In
    this kalpa (day of brahma), varaaha appeared twice: The first time He
    appeared from brahmaa's nostril with a white (svEtha) complexion. He
    saved the Earth after the previous devastation. Hence, He is called
    svEtha-varaaha and this kalpa is named after Him - the svEtha-varaaha-
    kalpam [just recall sankalpam during amavaasya etc - svEtha-varaaha-
    kalpE – vaivasvatha manvantharE etc.].

    Sri Vishnu Puranam: Section 1: Chapter 4: Parasara Muni says to
    maithrEya: maithrEya! This particular kalpam is called varaaha-
    kalpam. Perumal incarnated as a varaaha (wild boar) to reinstate this
    universe at the start of this kalpam. At the end of praLayam perumaaL
    wakes up from his yOga-nidhra (sleep) and sees the universe submerged
    in water. He then decides to dive into the deep waters to lift the
    universe. perumaaL who ones took the form of a great fish to save the
    vEdhaas from the ocean where the raakshasaas had hid it, perumaaL who
    at a later date took the form of a tortoise and stabilized the
    manthara mountain while churning the ocean for amritham, that same
    perumaaL now takes the form of a wild boar to end the suffering of
    bhoomi-piratti.

    (Srimad Bhagavatam mentions that Varaha bhagavan emerged from
    Brahma's nostril). This Varaham that emerges from Brahma grows to a
    galactic size (mahaa-varaaham). A form that is so huge, that compared
    to its size the size of the submerged universe looks tiny!

    Parasara Muni continues: The body of this Varaaha-moorthi is verily
    the vEdhams and the yaagams that are enjoined in the vEdhams. To
    reinforce the fact that the universe is sustained by the vEdhams and
    the yaagams, Varaha-bhagavan incarnates with a body made of the
    vEdhams. This is why varaaha-moorthi is also called "Yagjna-
    Varaaham". When the sanakaadi-muni's in the j~nAnA-loka see this
    divine form of PerumaaL they eulogize Him thus: "Oh the lotus eyed
    one! Oh chief among dhEvaas! Your divine body personifies all the
    components of a yaagams. Your four feet are the four vEdhams. Your
    two front teeth, protruding out of your mouth, are the "yoopa
    sthambham" used in the yaagams. Your reddish long tongue is the
    sacred fire and all your remaining teeth that consume
    the "purOdhasam" are verily the main yaaga-kundam. The hair that
    sticks out of your body are the "dharbha" grass. Proper kaalam (time)
    that is so critical in yaagams is maintained by your two eyes. These
    represent night and day. Your extended nose is the "srik". You are
    thus the "yagjna-purushan".

    [Srik is the long wooden ladle like instrument that is used to scoop
    ghee and other materials to pour into the yaagam].
    A question is raised as below: Q: When perumaaL incarnated as a
    varaaham (wild boar) how were the sages in the jnAna-loka able to
    identify Him as the aadhi-purushan (the primeval one)? The answer to
    this question can be found in way the Sanakaadhi- muni's address
    perumaaL: "Abjalochna" (meaning the lotus eyed). Even after perumaaL
    camouflaged himself as a wild boar, He was not able to hide his lotus
    like eyes. It was these pair of beautiful eyes that gave him away!
    Sage Paraasarar also eulogizes varaaha- bhagavaan as "Mahaa-Varaaha
    sputa padhma-lochana:".

    Parasara continues: MaithrEya! this divine Varaaha-bhagavaan dives
    into the ocean to rescue Bhoomi-dhEvi. When piratti sees perumaaL
    approaching she too salutes Him as the lotus eyed one: "Namasthe
    Pundarikashaha". She goes on to say, "I am created by you, sustained
    by you and have you alone as my final refuge. This is why I am called
    Maadhavi - the one who belongs to Madhavan. So my dear Lord, please
    come and lift me out of this deep waters". When perumaaL hears this,
    as if in a manner of accepting Bhoomi-dhEvi's request, He makes
    a "gur-gur" type of noise. This, unlike the rough snort of an
    ordinary boar, sounds more like the chanting of the sama-vEdham. This
    is how sweet and melodious perumaaL's voice is. He then grabs Bhoomi-
    dhEvi in between his two massive protruding teeth and kicking the
    paathaaLa-lokam by his hind legs raises swiftly to the surface of the
    water, like a huge black mountain raising out of the ocean.

    So as such the krithi is very great though apparently the lines are
    leading elsewhere. Hope you all had enjoyed the krithi very much.

    Dhasan
    Vasudevan m.g.

  2. #2
    Visitor
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    1

    Default

    I feel there is a slight distortion in the transliteration of the text. The text should actually read "kunta-radana" in the second line which just means teeth resembling jasmine flower. You can notice similar phrases in so many compositions of the Trinity :

    1. "kunta-radanaa kuvalaya-nayanaa" in Syama sastri's Bhairavi swarajati
    2. "kunta-radana sanantanaadi-vanditE" in Tyagaraja's Thiruvottiyur pancahartnam "Sundaree ninu varnimpa"

Similar Threads

  1. minds of women 4
    By guest in forum The Sri Vaishnava Forum
    Replies: 1
    Last Post: 04-03-2005, 04:59 PM
  2. minds of women 3
    By guest in forum The Sri Vaishnava Forum
    Replies: 0
    Last Post: 04-01-2005, 02:45 PM
  3. minds of women 3
    By guest in forum The Sri Vaishnava Forum
    Replies: 0
    Last Post: 04-01-2005, 02:43 PM
  4. minds of women - 2
    By guest in forum The Sri Vaishnava Forum
    Replies: 0
    Last Post: 03-31-2005, 03:00 PM
  5. minds of women
    By guest in forum The Sri Vaishnava Forum
    Replies: 0
    Last Post: 03-29-2005, 05:50 PM