BHAGAVAD-GITA 10:16
BHAGAVAD-GITA 10:16
vaktum arhasy asesena
divya hy atma-vibhutayah
yabhir vibhutibhir lokan
imams tvam vyapya tisthasi
WORD FOR WORD
vaktum--to say; arhasi--You deserve; asesena--in detail;
divyah--divine; hi--certainly; atma--Your own; vibhutayah--opulences;
yabhih--by which; vibhutibhih--opulences; lokan--all the planets;
iman--these; tvam--You; vyapya--pervading; tisthasi--remain.
TRANSLATION
Please tell me in detail of Your divine opulences by which You pervade
all these worlds.
PURPORT
In this verse it appears that Arjuna is already satisfied with his
understanding of the Supreme Personality of Godhead, Krsna. By Krsna's
grace, Arjuna has personal experience, intelligence and knowledge and
whatever else a person may have through all these agencies, and he has
understood Krsna to be the Supreme Personality of Godhead. For him
there is no doubt, yet he is asking Krsna to explain His all-pervading
nature. People in general and the impersonalists in particular concern
themselves mainly with the all-pervading nature of the Supreme. So
Arjuna is asking Krsna how He exists in His all-pervading aspect
through His different energies. One should know that this is being
asked by Arjuna on behalf of the common people.
Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with
permission.
|